Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Tekstas
Pateikta tania elena
Originalo kalba: Turkų

Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?

Pavadinimas
Hola tío, ¿cómo puedes estar ...
Vertimas
Ispanų

Išvertė cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Hola tío, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mí también?
Pastabos apie vertimą
artist olmak= estar guapo/ atractivo/ carismático
Validated by lilian canale - 1 balandis 2010 03:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 kovas 2010 18:58

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola cheesecake,

Para sonar mejor en español y si el significado no cambia, yo diría:

"Hola tío, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mí también?"

28 kovas 2010 19:21

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Ah sí Lilian! Gracias