Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



20Vertimas - Prancūzų-Esperanto - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųOlandųTurkųArabųRumunųDanųIspanųEsperantoSerbųLotynųGraikųRusųIvrito

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Tekstas
Pateikta Marlanah
Originalo kalba: Prancūzų

Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.

Pavadinimas
Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin.
Vertimas
Esperanto

Išvertė sudastelaro
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin.
Pastabos apie vertimą
Le "tu" existe en Espéranto comme "ci", mais il est peut utilisé. On pourrait dire "Mi amas cin", mais on emploie plus souvent le "vi" (vous), même entre amoureux - bien comme on fait pour le "you" anglais.
Validated by stevo - 15 sausis 2010 06:07