Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



38Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Compreensão

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųLotynų

Kategorija Poetinė kūryba - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Compreensão
Tekstas
Pateikta Cláudio Manoel
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Compreensão

Oh Ser Guerreiro!
Da aurora vermelha
Da precisa convergência
Por que caminhas unido
À dor de tua alma?
Uma dor incompreendida!
Oh Ser Guerreiro!
Por esse caminho
Destruirás sonhos
Aniquilarás vidas
Através de um sentimento
Vão e bruto
Pois ao fim
Tudo desmoronará
Até tua dor!

Pavadinimas
Comprehensio
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Comprehensio

O, Bellax Creatura!
Diluculi rubori
Concordiae accuratae
Cur sequeris
animae tuae dolorem?
Dolor incomprehensibilis!
O, Bellax Creatura!
Semitam eam faciens
Somnia tua destrues
Vita privabis
Per inutilem
Atque animalem affectionem
Quod denique
Omnia affligentur
Etiam dolor tuus!
Validated by Aneta B. - 8 kovas 2010 20:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 sausis 2010 18:51

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Mattisimo, could you tell me how you would impove the translation?

CC:Mattissimo