Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Arabų - NakbaResearch - disclaimers

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųBulgarųIspanųDanųPortugalųIvritoRusųArabų

Šis vertimas suteikia projektui Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Pavadinimas
NakbaResearch - disclaimers
Tekstas
Pateikta marcos nadai
Originalo kalba: Anglų

This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
Pastabos apie vertimą
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.

Pavadinimas
النكبة
Vertimas
Arabų

Išvertė fatima_k
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

يجب أن يعتبر هذا الموقع منحازا للحقيقة والتضامن.
كل المعلومات الواردة في هذا الموقع، و التي جمعت بالدرجة الأولى من شهود عيان ومستندات عامة، ليس من المفترض أن تكون حيادية ولكن فحواها منشور بأمانة.
Validated by jaq84 - 9 rugsėjis 2009 12:05