Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - NakbaResearch - disclaimers

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKihispaniaKideniKirenoKiyahudiKirusiKiarabu

Tafsiri hii ni ya mradi huu Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Category Web-site / Blog / Forum - News / Current affairs

Kichwa
NakbaResearch - disclaimers
Nakala
Tafsiri iliombwa na marcos nadai
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
Maelezo kwa mfasiri
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.

Kichwa
النكبة
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na fatima_k
Lugha inayolengwa: Kiarabu

يجب أن يعتبر هذا الموقع منحازا للحقيقة والتضامن.
كل المعلومات الواردة في هذا الموقع، و التي جمعت بالدرجة الأولى من شهود عيان ومستندات عامة، ليس من المفترض أن تكون حيادية ولكن فحواها منشور بأمانة.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jaq84 - 9 Septemba 2009 12:05