Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Švedų - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Pavadinimas
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Tekstas
Pateikta
Constanza Ossandón
Originalo kalba: Ispanų
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Pastabos apie vertimą
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Pavadinimas
Saliga är de som glömmer...
Vertimas
Švedų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Saliga är de som glömmer, även om de snubblar över samma sten.
Pastabos apie vertimą
"Blessed are those who forget even if they stumble over the same rock"
Validated by
lenab
- 20 kovas 2009 21:58