Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Persų-Anglų - zendegiro ham say mikonam sakht

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PersųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
zendegiro ham say mikonam sakht
Tekstas
Pateikta sanaa27
Originalo kalba: Persų

zendegiro ham say mikonam sakht nagiram, vali khob dige che mishe kard shoma tehrani ya dubai? man 1 mah dige bara 10 rooz miyam iran , moraghebe khodet bash be omide didar
Pastabos apie vertimą
from farsi to english

Pavadinimas
I try not to take life too seriously...
Vertimas
Anglų

Išvertė ghasemkiani
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I try not to take life too seriously, but well, no one is perfect. Are you in Tehran or Dubai? I will come to Iran for 10 days in a month. Take good care of yourself. See you soon.
Validated by lilian canale - 26 spalis 2008 13:09