Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



56Vertaling - Turks-Engels - ask ve arkadaslik bir gun yolda karsilasirlar....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Poëzie

Titel
ask ve arkadaslik bir gun yolda karsilasirlar....
Tekst
Opgestuurd door adiyok
Uitgangs-taal: Turks

ask ve arkadaslik bir gun yolda karsilasirlar. ask kendinden emin bir sekilde sorar: ben senden daha candan va daha yakinim, sen neden varsinki bu dunyada? arkadaslik cevap verir:sen gittikten sonra arkandan biraktigin gözyaslarini silmek icin

Titel
One day Love and Friendship run into each other ....
Vertaling
Engels

Vertaald door handyy
Doel-taal: Engels

One day Love and Friendship run into each other on the way. Being sure of himself, Love asks : I am more intimate and closer than you, why do you exist in this world? Friendship replies: For wiping away the tears that you leave behind you, after you go.

Details voor de vertaling
Love and friendship is personified here, that’s why ı used them with capital letters.

Alternative to intimate = heart-whole
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 6 december 2007 19:04