Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Grieks - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnGrieksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Tekst
Opgestuurd door sardonick
Uitgangs-taal: Latijn

Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Titel
Ο θεικός νόμος λέει
Vertaling
Grieks

Vertaald door charisgre
Doel-taal: Grieks

Σύμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταραμένοι, στη αιώνια φωτιά !
Details voor de vertaling
or Στο αιώνιο πύρ!
In Latin “fas” means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door chrysso91 - 14 september 2007 15:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 september 2007 12:19

chrysso91
Aantal berichten: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!

CC: Porfyhr Xini

14 september 2007 12:46

Xini
Aantal berichten: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.

Saluti