Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Engels - to Myriam

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Website/Blog/Forum - Thuis/Familie

Titel
to Myriam
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Una Smith
Uitgangs-taal: Engels

Myriam wrote:
[1]

I think Myriam means "it was a T1 without adverse effects to the other...". T as in TNM, a widely used scheme for writing cancer stage information. See [2] for an English version. At present, the English page has links only to corresponding German and Italian pages.

A page on TNM in French: [3]

Regards,
Details voor de vertaling
[1] >> il cetait un te 1 sans retentissement sur les autre...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_staging
[3] http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.1.3.html
1 juni 2007 00:42