Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - English - to Myriam

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishFrench

Category Web-site / Blog / Forum - Home / Family

Title
to Myriam
Text to be translated
Submitted by Una Smith
Source language: English

Myriam wrote:
[1]

I think Myriam means "it was a T1 without adverse effects to the other...". T as in TNM, a widely used scheme for writing cancer stage information. See [2] for an English version. At present, the English page has links only to corresponding German and Italian pages.

A page on TNM in French: [3]

Regards,
Remarks about the translation
[1] >> il cetait un te 1 sans retentissement sur les autre...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_staging
[3] http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.1.3.html
1 June 2007 00:42