Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Turks - OI MEU AMOR VIVER ASSIM PARA MIM,NÃO ESTÁ DANDO...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesBraziliaans PortugeesTurks

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
OI MEU AMOR VIVER ASSIM PARA MIM,NÃO ESTÁ DANDO...
Tekst
Opgestuurd door cleusimeri
Uitgangs-taal: Portugees

OI MEU AMOR
VIVER ASSIM PARA MIM,NÃO ESTÁ DANDO MAIS,TENHO QUE SABER SUA VERDADEIRA INTENÇÃO POR MIM. NÃO POSSO FICAR ASSIM VIVENDO UM AMOR QUE PODE ESTAR SOMENTE EM MEU CORAÇÃO.
QUAL SUA VERDADEIRA INTENÇÃO COMIGO

Titel
SELAM ASKIM,daha fazla bu sekilde yasayamiyorum..
Vertaling
Turks

Vertaald door zana
Doel-taal: Turks

SELAM ASKIM,BU SEKİLDE DAHA FAZLA YASAYAMIYORUM,BU SEKİLDE BEKLEMEK BENİM İÇİN ÇOK ZOR..BANA DAİR GERÇEK AMACINI BİLMEYE İHTİYACIM VAR,SADECE BENİM KALBİMDE OLAN BİR AŞKLA YAŞAYAMAM,BANA KARŞI GERÇEK HİSLERİN VE AMACIN NEDİR ?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door serba - 20 augustus 2007 16:23