Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - varie richieste ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbaneesEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
varie richieste ...
Tekst
Opgestuurd door aries777
Uitgangs-taal: Italiaans

io sono - tu sei - io ho - tu hai - ti dedico una canzone - come vorrei essere lì con te! - mi manchi - ti manco almeno un po'? - ci vediamo stasera? - arrivo - sei un tesoro - mi vuoi bene? -
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
miscellaneous...
Vertaling
Engels

Vertaald door Chloe
Doel-taal: Engels

I am - you are - I have - you have - I dedicate this song to you - I wish I were there with you! - I miss you - do you miss me a bit at least? - shall we meet tonight? - I'm coming - you're a treasure - do you love me?
Details voor de vertaling
"io ho" - "tu hai" è anche "I have got" - "you have got" se indica proprio il possesso, altrimenti si usa solo "have".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 10 januari 2007 01:29