Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - varie richieste ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăAlbanezăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
varie richieste ...
Text
Înscris de aries777
Limba sursă: Italiană

io sono - tu sei - io ho - tu hai - ti dedico una canzone - come vorrei essere lì con te! - mi manchi - ti manco almeno un po'? - ci vediamo stasera? - arrivo - sei un tesoro - mi vuoi bene? -
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
miscellaneous...
Traducerea
Engleză

Tradus de Chloe
Limba ţintă: Engleză

I am - you are - I have - you have - I dedicate this song to you - I wish I were there with you! - I miss you - do you miss me a bit at least? - shall we meet tonight? - I'm coming - you're a treasure - do you love me?
Observaţii despre traducere
"io ho" - "tu hai" è anche "I have got" - "you have got" se indica proprio il possesso, altrimenti si usa solo "have".
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 10 Ianuarie 2007 01:29