Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - My na Jego podobieństwo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngels

Categorie Poëzie

Titel
My na Jego podobieństwo
Tekst
Opgestuurd door Aneta B.
Uitgangs-taal: Pools

On kocha stale
My tylko czasami
Kocha grzeszników
My tylko świętych…

On widzi prawdziwych ludzi…
My tylko ich marne cienie
Gdy mówi szepcze
My najczęściej krzyczymy
Przychodzi przebaczać
My zwykle osądzać…
Jak bardzo się od Niego różnimy
My – na Jego podobieństwo…
Details voor de vertaling
Into British English please.

Titel
We were made in His image
Vertaling
Engels

Vertaald door Lazybug
Doel-taal: Engels

He loves constantly
We only love sometimes
He loves sinners
We only love saints...

He sees real people...
We only see their miserable shadows
He whispers when he speaks
We often shout
He comes to forgive
We usually judge...
How much we differ from Him
We - who were made in His image...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 16 januari 2014 16:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 januari 2014 20:57

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
empty shadows --> miserable shadows?

16 januari 2014 13:11

bonta
Aantal berichten: 218
The only very small comment I would have is to put 'real' instead of 'true', in fifth line.
For the rest it is a good job.