Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - My na Jego podobieÅ„stwo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEngleză

Categorie Poezie

Titlu
My na Jego podobieństwo
Text
Înscris de Aneta B.
Limba sursă: Poloneză

On kocha stale
My tylko czasami
Kocha grzeszników
My tylko świętych…

On widzi prawdziwych ludzi…
My tylko ich marne cienie
Gdy mówi szepcze
My najczęściej krzyczymy
Przychodzi przebaczać
My zwykle osądzać…
Jak bardzo się od Niego różnimy
My – na Jego podobieństwo…
Observaţii despre traducere
Into British English please.

Titlu
We were made in His image
Traducerea
Engleză

Tradus de Lazybug
Limba ţintă: Engleză

He loves constantly
We only love sometimes
He loves sinners
We only love saints...

He sees real people...
We only see their miserable shadows
He whispers when he speaks
We often shout
He comes to forgive
We usually judge...
How much we differ from Him
We - who were made in His image...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Ianuarie 2014 16:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Ianuarie 2014 20:57

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
empty shadows --> miserable shadows?

16 Ianuarie 2014 13:11

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
The only very small comment I would have is to put 'real' instead of 'true', in fifth line.
For the rest it is a good job.