Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Tekst
Opgestuurd door pmpizarro
Uitgangs-taal: Grieks

Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Details voor de vertaling
Before edit: "Xathikame pia....
Xanarthes Athina nomizo?"

Titel
It has been a long time since I saw you last time... I think that you have come again to Athens.
Vertaling
Engels

Vertaald door gealan
Doel-taal: Engels

It has been a long time since I saw you ... I think that you have come to Athens again. Right?
Details voor de vertaling
We have been lost... I think that you came again in Athens

Εγω το διατυπωσα οπως μπορουσα αλλα δεν ειμαι σιγουρος αν ειναι αυτο που θελεις ακριβως γιατι του/της εγραψα οτι περασε πολυς καιρος απο τοτε που τον/την ειδες τελευταια φορα, υπεθεσα οτι για να λες χαθηκαμε εχεις πολυ καιρο να τον/την δεις γιατι στα αγγλικα δεν λεμε "χαθηκαμε" και εννοουμε οτι εχουμε πολυ καιρο να ειδωθουμε, κοιταξε το και αν θες κατι αλλο γραψτο στις παρατηρησεις...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 april 2010 03:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 maart 2010 01:01

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi gealan

The syntax is slightly faulty:

"It has been a long time since I last saw you... I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

13 maart 2010 10:30

gealan
Aantal berichten: 2
It has been a long time since I saw you... I think that you have come again to Athens. Right?

is this good?

13 maart 2010 12:30

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi gealan

The first part is ok, and can do without the word "last" but the second part is exactly the same as in your original version. There is a syntax error, which is why I suggested that you edit thus:

"I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

19 maart 2010 21:06

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi gealan,

Please could you edit your translation so as I can set a poll.

Bises
Tantine

20 maart 2010 13:24

gealan
Aantal berichten: 2
"It has been a long time since I saw you...I think that you have come to Athens again.Right?"

This is better I think