Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Russisch - Empty barrels make the most noise.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsPoolsEngelsRussischSpaansBulgaarsPortugeesEsperantoBraziliaans PortugeesFransNederlandsDeensLitouwsAlbaneesRoemeensServischBosnischTurksPerzischItaliaansKlingonHebreeuwsNoorsBretonsGrieksLatijnCatalaansArabischHongaarsIJslandsFaroëesMongoolsOudgrieksDuitsOekraïensVereenvoudigd ChineesTsjechischChinees LetsSlowaaksAfrikaansFinsHindiKroatischMacedonisch
Aangevraagde vertalingen: Vietnamees

Categorie Uitdrukking

Titel
Empty barrels make the most noise.
Tekst
Opgestuurd door pias
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door lilian canale

Empty barrels make the most noise.

Titel
Пустая бочка пуще гремит.
Vertaling
Russisch

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Russisch

Пустая бочка пуще гремит.
Details voor de vertaling
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Siberia - 8 november 2009 19:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 november 2009 19:51

Siberia
Aantal berichten: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравился, он народнее

8 november 2009 19:58

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Ой, я долго выбирала, не знала какой лучше!