Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-روسی - Empty barrels make the most noise.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلهستانیانگلیسیروسیاسپانیولیبلغاریپرتغالیاسپرانتوپرتغالی برزیلفرانسویهلندیدانمارکیلیتوانیاییآلبانیاییرومانیاییصربیبوسنیاییترکیفارسیایتالیاییکلینگونعبرینروژیبرتونیونانیلاتینکاتالانعربیمجارستانیایسلندیفاروئیمغولییوناني باستانآلمانیاکراینیچینی ساده شدهچکیچینی سنتیلاتویاسلواکیاییآفریکانسفنلاندیهندیکرواتیمقدونی
ترجمه های درخواست شده: ویتنامی

طبقه اصطلاح

عنوان
Empty barrels make the most noise.
متن
pias پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی lilian canale ترجمه شده توسط

Empty barrels make the most noise.

عنوان
Пустая бочка пуще гремит.
ترجمه
روسی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Пустая бочка пуще гремит.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Siberia - 8 نوامبر 2009 19:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 نوامبر 2009 19:51

Siberia
تعداد پیامها: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравился, он народнее

8 نوامبر 2009 19:58

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Ой, я долго выбирала, не знала какой лучше!