Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijnGrieks

Titel
Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho
Tekst
Opgestuurd door bbibba
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho

Titel
Tam fortis sum quam amicae quas habeo
Vertaling
Latijn

Vertaald door goncin
Doel-taal: Latijn

Tam fortis sum quam amicae quas habeo
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 17 november 2009 17:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 november 2009 17:26

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
One more here if you don't mind, please.

CC: lilian canale

17 november 2009 17:28

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"I am as strong as the (girl) friends I have"

17 november 2009 17:35

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thank you again, Lilly.

Goncin, I would change the order here a bit to make the sentence more readable:

Tam fortis quam amicas quas habeo sum
--> Tam fortis sum ut amicae quas habeo

"quam" could be if "fortis" was in comparative grade.

17 november 2009 17:46

goncin
Aantal berichten: 3706

17 november 2009 17:48

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Oh, I should apologize. I haven't noticed before that it was a clause with "tam"--> "quam"... So, you were right in this case! Could you edit once again?

17 november 2009 17:53

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Ok. I did it