Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



21Vertaling - Braziliaans Portugees-Turks - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesTurks

Categorie Voedsel

Titel
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Tekst
Opgestuurd door vanecarva
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

Titel
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 18 oktober 2008 15:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 oktober 2008 00:06

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 oktober 2008 08:02

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 oktober 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
thanks! accepted!

18 oktober 2008 15:32

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Thank you Figen