Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiTürkçe

Kategori Yiyecek

Başlık
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Metin
Öneri vanecarva
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

Başlık
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 18 Ekim 2008 15:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ekim 2008 00:06

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 Ekim 2008 08:02

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 Ekim 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
thanks! accepted!

18 Ekim 2008 15:32

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Thank you Figen