Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



21Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăTurcă

Categorie Mâncare

Titlu
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Text
Înscris de vanecarva
Limba sursă: Portugheză braziliană

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

Titlu
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 18 Octombrie 2008 15:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Octombrie 2008 00:06

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 Octombrie 2008 08:02

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 Octombrie 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
thanks! accepted!

18 Octombrie 2008 15:32

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Thank you Figen