Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - IJslands-Engels - Án þín ei sólin lengur skín hér Alein ég arka...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: IJslandsEngelsFransSpaans

Categorie Poëzie

Titel
Án þín ei sólin lengur skín hér Alein ég arka...
Tekst
Opgestuurd door pavle_c
Uitgangs-taal: IJslands

Án þín ei sólin lengur skín hér
Alein ég arka niðrá flugvöll
Því er þú fórst þá eitthvað í mér dó
Ég horf'á hafið því að þú ert þar
ég hvísla nafn þitt en fæ ekkert svar

Allt er svo eymdarlegt án þín hér,
komdu til mín ,
komdu til mín.

Titel
Without you, the sun doesn't shine here anymore
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

Without you, the sun doesn't shine here anymore
Alone, I saunter down to the airport
When you left, something in me died
I looked at the sea because you are there
I whisper your name but I don't get any answer

Everything is so sad here without you
come to me
come to me
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 21 maart 2008 00:06