Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngelsBraziliaans Portugees

Titel
NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB
Tekst
Opgestuurd door Victoria Coelho
Uitgangs-taal: Latijn

NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB, DELINEATIO SINGULARI RUDOLPHI RATIONE ACCOMMODATA ASTRONOMICARUM
Details voor de vertaling
Pelo pouco que compreendi, este texto pode ser algo como um título para o mapa onde foi escrito, mas só obtive o significado de "ratione" (razão, eu acredito) e "singulari" (singular).
O texto aparece acima do mesmo modo que o li no mapa.

Titel
New Image of the World
Vertaling
Engels

Vertaald door Taino
Doel-taal: Engels

"New Image of the World Adapted to the Unique Meridian Calculations of the Rudolphine Astronomical Tables"
Details voor de vertaling
Research on this translation request has uncovered that the correct title of the world map referenced in the requester's note is: "Noua orbis terrarum delineatio singulari ratione accommodata meridiano tabb. Rudolphi astronomicarum".

The research also produced an existing translation, which is what I have quoted above.

I take no credit for this effort beyond the time and effort required to make the finding. Furthermore, I post it only with the interest of helping the requester...

Cheers! --Taino

Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 juli 2008 23:56