Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiPortugalski brazylijski

Tytuł
NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB
Tekst
Wprowadzone przez Victoria Coelho
Język źródłowy: Łacina

NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB, DELINEATIO SINGULARI RUDOLPHI RATIONE ACCOMMODATA ASTRONOMICARUM
Uwagi na temat tłumaczenia
Pelo pouco que compreendi, este texto pode ser algo como um título para o mapa onde foi escrito, mas só obtive o significado de "ratione" (razão, eu acredito) e "singulari" (singular).
O texto aparece acima do mesmo modo que o li no mapa.

Tytuł
New Image of the World
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Taino
Język docelowy: Angielski

"New Image of the World Adapted to the Unique Meridian Calculations of the Rudolphine Astronomical Tables"
Uwagi na temat tłumaczenia
Research on this translation request has uncovered that the correct title of the world map referenced in the requester's note is: "Noua orbis terrarum delineatio singulari ratione accommodata meridiano tabb. Rudolphi astronomicarum".

The research also produced an existing translation, which is what I have quoted above.

I take no credit for this effort beyond the time and effort required to make the finding. Furthermore, I post it only with the interest of helping the requester...

Cheers! --Taino

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Lipiec 2008 23:56