Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 2141 - 2160 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••• 8 ••• 88 •• 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 •• 128 ••• 208 •••• 608 ••••• 2608 ••••••Næsta >>
81
Uppruna mál
Turkiskt Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If I had given the love I gave to you...
203
Uppruna mál
Turkiskt ben yaz tatilinde disney chanele gitmek istiyorum...
ben yaz tatilinde disney chanele gitmek istiyorum çünkü oranın çok güzel olduğuna inanıyotum benle beraber annem babam ve kardeşimde gelecek biletlerimizi önceden almıştık şu anda gideceğimiz günü beklliyip gün gelince bavul hazırlamak kaldı .

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I want to go on vacation to Disneyland...
280
Uppruna mál
Turkiskt Böyle olmuyor. Ne kadar uğraşsam da size bir...
Böyle olmuyor. Sizi tanımak istiyorum ama buna müsade etmiyorsunuz. Ne yapmam gerek? Eğer istemiyorsanız bir daha mail atmam. Hatta hesabımı dahi silerim. Ben seninle gerçekten arkadaş olmak istiyorum. Eğer istersen sadece seni görmek için Tartu'ya gelirim. İstersen sen gel buraya. Benim için farketmez. Ama lütfen niyetini açıkça yaz.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Please tell me your intentions clearly !
84
Uppruna mál
Turkiskt -Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel.
-Türkiye'ye gelmek istermisin.
-Türk yemekleri tam sana göre.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim şimdiden :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You have a sonorous voice...
78
Uppruna mál
Turkiskt Birkaç yıl önce anlayamamıştım gitmeyeceğin...
Birkaç yıl önce anlayamamıştım gitmeyeceğin görmeyeceğin birinden mektup almanın mutluluğunu.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt A few years ago I could not...
70
Uppruna mál
Turkiskt Lisede cocuk gelisimi okudum simdi ise iu'de...
Lisede çocuk gelişimi okudum. Şimdi ise İstanbul Üniversitesi'nde coğrafya okuyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I studied child development...
102
Uppruna mál
Polskt W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
brytyjski

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Tomek informs in his letter...
138
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...
Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat cu bărbatul pe care îl iubesc.
Te rog să nu mai vii la mine, că dacă o să vii o să te tratez ca pe un client la băut si la toate, bine?
eine weitere SMS, die ich nicht verstehe. ich weiß dass die Rechtschreibung nicht korrekt ist, aber so habe ich den text bekommen.

One more text message I don´t understand completely. I know the spelling isn´t correct, but that was the text I got. Thanks a lot for helping.

Before edits: nu glumesc ma dukur ca mam anpacat cu barbatu pe care al iubesc.
mai te rog sa nu mai vi la mine ca daca osa vi osa te tratez ca pe client la baut si la toate, ok? / Freya

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm not kidding. I'm happy that I ...
Týkst Ich mache keine Witze, Ich bin froh, dass ich ...
43
Uppruna mál
Polskt uwielbiam go !!!! mam nadzieje ze bedzie pieknym...
Uwielbiam go! Mam nadzieję że będzie pięknym kocurem.
British English

I added Polish letters to the request. Before edits:
"Mam nadzieje ze bedzie pieknym kocurem".<Aneta B.>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I adore him! I hope he will be a beautiful tomcat.
105
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Μου εχεις λειψει... Μου εχει λειψει η καλη εποχη...
Μου εχεις λειψει... Μου εχει λειψει η καλη εποχη στην αξες
Οπως ημασταν... Τα ωραια τελειωνουν ομως... Κ τα ασχημα διαρκουν πολυ πια.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I've missed you.
51
Uppruna mál
Enskt Traslate Galileo's phrase for a tattoo
I have loved the stars too fondly to be fearful of the night
I need this phrase in LATIN , i want to put it on a tattoo.... help please

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Sidera nimis amanter dilexi
78
Uppruna mál
Turkiskt Ses telleri normal insnlardan 3.5 kat uzun.ve 7...
Ses telleri normal insanlardan 3.5 kat daha uzun ve 7 enstrüman sesini ağzıyla çıkarabiliyor.
bir sanatci hakkında

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt His vocal cords are 3.5 times longer...
73
Uppruna mál
Turkiskt Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir...
Anlamasanda dinlemeni tavsiye ederim.Bir şarkısının ingilizcesi yazabilirim anlaman için

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I suggest you listen to him even if ...
25
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Boa noite, em que posso ajudar?
Boa noite, em que posso ajudar?
Boa noite. Em que posso ajudar?

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Guten Abend, kann ich Ihnen helfen?
Franskt Bonsoir, puis-je vous aider ?
Enskt Good evening, may I help you?
Italskt Buona sera, come posso aiutarla?
Spanskt Buenas noches; ¿en qué puedo ayudar?
380
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Amor Sincero
Llegas, se acabó una larga espera
Este invierno es primavera porque llegas
Y me abrigo en ti

Llegas cuando no creía en nada
Como luz de madrugada es cuando llegas
Y me refugio en ti

Y así vas cubriendo el frío con amor
Vas haciéndome sentir mejor
Porque llegas encendiendo el corazón

Haces que mi alma sienta amor de nuevo
Haces que a tu lado ya no sienta miedo
Haces que me entregue con cada latido
Y que no quiera ni un segundo sin estar contigo
Manau, kad čia ispanų kalba. Ja kalbama mexikiečių serialuose.

<reedición>:
-Pongo los acentos que faltaban ("frio", asi"...) y separo versos que estaban erróneamente unidos.
-Sustituyo "sufriendo" por "cubriendo" (que es la palabra correcta aquí). [Lev van Pelt]

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Sincere Love
594
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Son sueños
Son sueños
que son de verdad.
Me gustaría que fuera real.
Son sueños,
quiero llegar hasta el final
y nada sirve si no estás.

En silencio, te busco
y sueño con poderte amar
y te sigo buscando tanto...
Tú en mí nunca te has fijado
por eso te tengo que inventar.
Te sigo esperando tanto...
Tú en mí nunca te has fijado
por eso te tengo que encontrar.

Son gestos
que quiero mirar.
Me gustaría poderte tocar.
Son sueños,
quiero que existas, nada más.
Sigo buscando ¿dónde estás?

En silencio, te busco
y sueño con poderte amar
y te sigo buscando tanto...
Tú en mí nunca te has fijado
por eso te tengo que inventar.
Te sigo esperando tanto...
Tú en mí nunca te has fijado
por eso te tengo que encontrar.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt These are dreams
425
Uppruna mál
Italskt Introduzione documentario sulla pesca alla lampara in Istria
La pesca con la lampara si basa sull’impiego di una fonte luminosa per attirare e catturare con le reti interi banchi di pesci. Nella sua quotidiana e faticosa ripetizione di gesti, azioni e mansioni, richiede un’attenta organizzazione e coordinazione tra i membri dell’equipaggio. Sia in fase di cattura che di selezione della taglia e conservazione del pesce. Una serie di processi che segue una sua precisa ritualità.
Nightlight esplora il lavoro di un giorno su di una barca per la pesca con la lampara nel mare dell’Istria.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Introduction [to a] documentary about fishing with ‘lampara’ in Istria
<< Undanfarin•••• 8 ••• 88 •• 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 •• 128 ••• 208 •••• 608 ••••• 2608 ••••••Næsta >>