Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Kroatiskt - Dok je još bio dugokos!? *** ti se dobio masne...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktEnsktItalskt

Bólkur Prát

Heiti
Dok je još bio dugokos!? *** ti se dobio masne...
tekstur at umseta
Framborið av vany4ever
Uppruna mál: Kroatiskt

Dok je još bio dugokos!?
*** ti se dobio masne pare na kladi mogao bi ti i prije tog datuma napravit neku feštu??!!


Vaše odgovore šaljite na bilo koju adresu,a nagrade nemojte očekivati?!
9 August 2007 07:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 August 2007 13:33

zakeralo
Tal av boðum: 40
"*** ti se dobio "
Actually, this is somewhat incomprehensible. If there was "si" instead of "se", this could be translated..
Also, it seems there is some text missing before "ti"

I could try to translate this, but it really does seem that some words are missing..

And, is third sentence also to be translated?