Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Hırvatça - Dok je joÅ¡ bio dugokos!? *** ti se dobio masne...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hırvatçaİngilizceİtalyanca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Dok je još bio dugokos!? *** ti se dobio masne...
Çevrilecek olan metin
Öneri vany4ever
Kaynak dil: Hırvatça

Dok je još bio dugokos!?
*** ti se dobio masne pare na kladi mogao bi ti i prije tog datuma napravit neku feštu??!!


Vaše odgovore šaljite na bilo koju adresu,a nagrade nemojte očekivati?!
9 Ağustos 2007 07:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ağustos 2007 13:33

zakeralo
Mesaj Sayısı: 40
"*** ti se dobio "
Actually, this is somewhat incomprehensible. If there was "si" instead of "se", this could be translated..
Also, it seems there is some text missing before "ti"

I could try to translate this, but it really does seem that some words are missing..

And, is third sentence also to be translated?