Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



172Umseting - Enskt-Polskt - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktSpansktGriksktPolsktSerbisktFransktTýkstKurdisktDansktTurkisktPortugisiskt brasilisktBulgarsktRussisktItalskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Tekstur
Framborið av rzechu
Uppruna mál: Enskt

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Heiti
Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem..
Umseting
Polskt

Umsett av rzechu
Ynskt mál: Polskt

Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem przy Tobie.
Góðkent av bonta - 10 August 2007 23:30