Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Enskt-Turkiskt - So far so good

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
So far so good
Tekstur
Framborið av gonesse
Uppruna mál: Enskt Umsett av jedi2000

So far so good, so far so good, so far so good... what matters is not how you fall, but how you land.

Heiti
Buraya kadar herÅŸey yolunda
Umseting
Turkiskt

Umsett av Bilge Ertan
Ynskt mál: Turkiskt

Buraya kadar herşey yolunda, buraya kadar herşey yolunda, buraya kadar herşey yolunda... Önemli olan, nasıl düştüğün değil; yere nasıl indiğindir.
Góðkent av handyy - 6 November 2010 22:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 November 2010 18:46

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Çeviriyi düzeltmişsiniz teşekkürler, ama 'herşey'in 'her şey' şeklinde ayrı yazılması gerektiğini de hatırlatmak isterim.

Ä°yi akÅŸamlar.