Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Grikskt - Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktGriksktPolskt

Bólkur Songur

Heiti
Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...
Tekstur
Framborið av ecrinhilal
Uppruna mál: Turkiskt

Birden bire hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri üzülür çok
Hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri kirilir çok
Adı lazım değil, baş harfi ben
Viðmerking um umsetingina
arkadaşlar şimdiden teşekkür ederim.

Heiti
Kenan Doğulu- Το Αρχικό γράμμα Εγώ
Umseting
Grikskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Grikskt

Ξαφνικά έγινες όλη του η ζωή
Ανέτειλες σαν ήλιος στις νύχτες του
Αν μια μέρα φύγεις κάποιος θα στεναχωρηθεί πολύ
Έγινες όλη του η ζωή
Ανέτειλες σαν ήλιος στις νύχτες του
Αν μια μέρα φύγεις κάποιος θα στεναχωρηθεί πολύ
Το όνομα του δεν είναι απαραίτητο, το πρώτο γράμμα είναι "Εγώ".
Viðmerking um umsetingina
gün= μέρα, ήλιος
kirilir çok -θα γίνει κομμάτια, θα στεναχωρηθεί πολύ
Είναι στίχοι από τραγούδι του Kenan Doğulu με τίτλο "Baş harfi ben".
Góðkent av User10 - 4 November 2009 13:46