Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Latín - Η ζωή είναι μικρή

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktLatínBulgarskt

Bólkur Orðafelli - Mentan

Heiti
Η ζωή είναι μικρή
Tekstur
Framborið av ΕΛΛΗ
Uppruna mál: Grikskt

Η ζωή είναι μικρή
Viðmerking um umsetingina
LIFE IS SMALL
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit> (07/22/francky thanks to reggina's edit)

Heiti
Vita brevis est.
Umseting
Latín

Umsett av Ιππολύτη
Ynskt mál: Latín

Vita brevis est.
Góðkent av Aneta B. - 4 September 2009 14:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 September 2009 13:38

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
small or short?

4 September 2009 13:44

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Could you help here?

CC: irini reggina

4 September 2009 14:22

irini
Tal av boðum: 849
Hey there!

Hmm. Literal translation "The life is small". Translation into proper English "Life is short". You see you are right, it does say "small" but in this context "small" stands for "short". It's one of them weird things

4 September 2009 14:47

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thank you! It helped me to understand...