Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktTurkisktRussisktEnsktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Tekstur
Framborið av pan_aino
Uppruna mál: Italskt

io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Heiti
I love you to death... you're really fantastic...
Umseting
Enskt

Umsett av cacue23
Ynskt mál: Enskt

I love you to death... you're really fantastic...
Góðkent av lilian canale - 29 Mai 2009 10:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Mai 2009 00:07

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
until death...

29 Mai 2009 09:11

jedi2000
Tal av boðum: 110
Le sujet 'io' est facultatif. Par cette phrase, si on connait le prénom de la personne, on peut l'ajouter devant 'io'.
Selon à qui la phrase est adressée, il faudrait écrire : pour un homme 'fantastico' et pour une femme 'fantastica'.