Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Japanisch - Não está morto quem peleja

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischDänischFranzösischFinnischArabischSchwedischSerbischJapanischItalienischklingonischRussischLatein

Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Não está morto quem peleja
Text
Übermittelt von professorloureiro
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Não está morto quem peleja
Bemerkungen zur Übersetzung
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Titel
戦っている者はまだ死者ではない。
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von IanMegill2
Zielsprache: Japanisch

戦っている者はまだ死者ではない。
Bemerkungen zur Übersetzung
Romanized
Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai.
Literally
He who is fighting is still not a dead person.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Polar Bear - 26 September 2007 17:44