Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Japoński - Não está morto quem peleja

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiDuńskiFrancuskiFińskiArabskiSzwedzkiSerbskiJapońskiWłoskiKlingonRosyjskiŁacina

Kategoria Wyrażenie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Não está morto quem peleja
Tekst
Wprowadzone przez professorloureiro
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Não está morto quem peleja
Uwagi na temat tłumaczenia
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Tytuł
戦っている者はまだ死者ではない。
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Japoński

戦っている者はまだ死者ではない。
Uwagi na temat tłumaczenia
Romanized
Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai.
Literally
He who is fighting is still not a dead person.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Polar Bear - 26 Wrzesień 2007 17:44