Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-klingonisch - First of all the translation...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkischNiederländischEsperantoFranzösischDeutschKatalanischSpanischJapanischSlowenischChinesisch vereinfachtItalienischBulgarischRumänischArabischPortugiesischRussischHebräischAlbanischPolnischSchwedischDänischFinnischSerbischGriechischChinesischUngarischKroatischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischKurdischIrischAfrikaansThailändischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
First of all the translation...
Übersetzung
Polnisch-klingonisch
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Polnisch

Najważniejsze jest by tłumaczenie nie zmieniało znaczenia tekstu oryginalnego. Powinno być napisane poprawnie, z wykorzystaniem szerszego zasobu słów przez płynnie mówiącego tłumacza.
21 Juli 2005 12:21