Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Englisch - W swoim liÅ›cie Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben - Erziehung

Titel
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Text
Übermittelt von lelcia_1996
Herkunftssprache: Polnisch

W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Bemerkungen zur Übersetzung
brytyjski

Titel
Tomek informs in his letter...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Englisch

Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.

The number of people having cars goes up.
Bemerkungen zur Übersetzung
goes up/ increases/ raises
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 Oktober 2012 15:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2012 23:04

durklis
Anzahl der Beiträge: 34
I'd like last sentence to be simplified:

Number of car owners is increasing.

20 September 2012 23:27

asioo
Anzahl der Beiträge: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.

21 September 2012 18:23

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.

If he put the second version I would translate it as you suggest.

21 September 2012 18:31

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.