Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Kroatisch-Englisch - molim emocionlno nezrele frajere da mi ne prilaze ni na 2 metra

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KroatischEnglischGriechisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
molim emocionlno nezrele frajere da mi ne prilaze ni na 2 metra
Text
Übermittelt von haltito
Herkunftssprache: Kroatisch

šta se ima reć osim da ne želimo emocionalno sjebane,nezrele,nepodojene mamine sinove u našoj blizini!!
tu još spadaju oni koji su stalno toplo-hladno a topla faza traje samo dok im se digne...il se odluči il magla! ne želimo statuse

Titel
Emotionally imature guys please stay away from me
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von zakeralo
Zielsprache: Englisch

What else can be said, except that we don't want any emotionally fucked up, immature, mamma's little boys anywhere near us?! The unwanted are also those who keep sending mixed signals and show their affection only when they get a boner...either make up your mind or scram! We don't want statuses
Bemerkungen zur Übersetzung
"fucked up" - "messed up"
"until get a boner - možda "while having a boner" . ne znam na sta je autor(ka) teksta mislio/la
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 Februar 2009 19:09