Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - क्रोएसियन-अंग्रेजी - molim emocionlno nezrele frajere da mi ne prilaze ni na 2 metra

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: क्रोएसियनअंग्रेजीयुनानेली

Category Explanations - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
molim emocionlno nezrele frajere da mi ne prilaze ni na 2 metra
हरफ
haltitoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: क्रोएसियन

šta se ima reć osim da ne želimo emocionalno sjebane,nezrele,nepodojene mamine sinove u našoj blizini!!
tu još spadaju oni koji su stalno toplo-hladno a topla faza traje samo dok im se digne...il se odluči il magla! ne želimo statuse

शीर्षक
Emotionally imature guys please stay away from me
अनुबाद
अंग्रेजी

zakeraloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

What else can be said, except that we don't want any emotionally fucked up, immature, mamma's little boys anywhere near us?! The unwanted are also those who keep sending mixed signals and show their affection only when they get a boner...either make up your mind or scram! We don't want statuses
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"fucked up" - "messed up"
"until get a boner - možda "while having a boner" . ne znam na sta je autor(ka) teksta mislio/la
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 20日 19:09