Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Hebräisch - Le Seigneur est mon Pasteur

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLateinFranzösischHebräisch

Kategorie Satz

Titel
Le Seigneur est mon Pasteur
Text
Übermittelt von Aline Marques
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von Botica

Le Seigneur est mon Pasteur, jamais Il ne me fera défaut !

Titel
יְהוָה רֹעִי
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von franzi
Zielsprache: Hebräisch

יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר!
Bemerkungen zur Übersetzung
C'est le vers original de la Bible hebreuse. Ce vers contient le nom de Dieu, toutefois en parlant on n'utilise pas ce nom, par contre on dit
אדוני רעי, לֹא אחסר!

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von libera - 30 November 2008 19:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 November 2008 21:38

libera
Anzahl der Beiträge: 257
Franzi, as it is not customary in Hebrew to use the name of God, could you also give the ordinary "אדוני רעי" version with an explanation, in the comments?

29 November 2008 19:58

franzi
Anzahl der Beiträge: 29
Hello Libera, thank you for your message, I was wondering about that myself, I hope it is ok to have taken the verse directly from the Bible. Would you like me to add the version with אדוני in the comments, or edit the translation and add it there (would it be ok to edit it?) Thank you

29 November 2008 21:04

libera
Anzahl der Beiträge: 257
I think it would be sufficient to add a short explanation in the comments, along with the אדוני version.