Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-オランダ語 - Kakvo je vrijeme danas tamo,ovdje je suncano i...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語オランダ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kakvo je vrijeme danas tamo,ovdje je suncano i...
テキスト
dzeni様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Kakvo je vrijeme danas tamo,ovdje je suncano i toplo,bilo bi lijepo prosetati malo.
翻訳についてのコメント
zelim da mi se prevede na holandski jezik

タイトル
Hoe is het weer vandaag
翻訳
オランダ語

Gülüm様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Hoe is het weer vandaag daar?
Hier is het zonnig en warm.
Het is mooi voor een wandeling.
最終承認・編集者 Chantal - 2008年 5月 13日 20:14





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 27日 17:05

sunnysonni
投稿数: 1
der letzte satz ist nicht richtig er bedeutet. es wäre schön wenn wir ein bisschen spatzieren gehen würden
het is mooi als wij een betje op de wandel gaan
is het laatste

2007年 12月 27日 18:09

Gülüm
投稿数: 2
zo goed duits kan ik niet

2007年 12月 31日 18:43

Chantal
投稿数: 878
Sunnysonni, is it possible that you translate it into English? I understand what you're saying, but I'm not sure if the translation you suggest is a correct one. (If you rather that I speak in Dutch let me know! I don't know in which language you're more fluent! )

2008年 2月 15日 17:47

maki_sindja
投稿数: 1206
Poslednja od ove tri rečenice nije dobro prevedena. U prevodu se nigde ne spominje setnja, već samo kaže da je bilo lepo, a ne da bi bilo lepo prošetati malo.

2008年 3月 8日 07:47

Chantal
投稿数: 878
I can't read your language maki, is it possible to translate it into English? it's hard for me to evaluate it now.. If no one replies I'm obliged to reject the translation.

2008年 4月 28日 15:03

Nerma
投稿数: 1
Hoe is het weer daar vandaag? Hier is het zonnig en warm, het is leuk voor een wandeling.