Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
テキスト
mario92様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig :P,men det är ingen fara..Joseph jag är förvirrad, assåå du vet..jag gillar dig,jag tycker oxå att du ee skit söt
翻訳についてのコメント
eS una conversacion necesito saber q significaaa ,,

タイトル
¡Hola muñeca!
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¡Hola muñeca!...jajaja empecé a preocuparme:P, pero no hay peligro..Joseph estoy confuso, como debes saber...me gustas y creo que tú también eres muy dulce.
翻訳についてのコメント
"creo" o "me parece"
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 11月 30日 08:56