Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Saudades do meu amor

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語英語 スペイン語日本語イタリア語

カテゴリ

タイトル
Saudades do meu amor
テキスト
gauchasm様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Saudades do meu amor

タイトル
Missing my love
翻訳
英語

thathavieira様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Missing my love
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 10月 22日 00:03





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 21日 14:25

IanMegill2
投稿数: 1671
Would it be closer to the original if we said
Nostalgia for my love
?

2007年 10月 21日 15:25

thathavieira
投稿数: 2247
I think no...

Here is one discussion we had about the word saudade.

Saudades do meu irmão.

2007年 10月 22日 00:02

IanMegill2
投稿数: 1671
I see! Thanks, Thais!

2007年 10月 22日 22:01

thathavieira
投稿数: 2247
You're welcome Ian!
This really is a hard word to evaluate!