Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - Saudades do meu amor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaFrancaAnglaHispanaJapanaItalia

Kategorio Frazo

Titolo
Saudades do meu amor
Teksto
Submetigx per gauchasm
Font-lingvo: Portugala

Saudades do meu amor

Titolo
Missing my love
Traduko
Angla

Tradukita per thathavieira
Cel-lingvo: Angla

Missing my love
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 22 Oktobro 2007 00:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Oktobro 2007 14:25

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Would it be closer to the original if we said
Nostalgia for my love
?

21 Oktobro 2007 15:25

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
I think no...

Here is one discussion we had about the word saudade.

Saudades do meu irmão.

22 Oktobro 2007 00:02

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
I see! Thanks, Thais!

22 Oktobro 2007 22:01

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
You're welcome Ian!
This really is a hard word to evaluate!