Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 デンマーク語ギリシャ語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
テキスト
tulipaner様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo

Me dijeron "Si tuviera otra vida la pasaria contigo...te quiero pero mereces otra"
Yo dije "¿Como asi? ¿Cual otra vida, la nocturna??"

タイトル
Nocturnal life
翻訳
英語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

they also have told me, it's not you, it's me

they told me "If I had other life I would spend it with you...I love you but you deserve another"
I said "What do you mean? Which other life, the nocturnal one??"
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 10月 2日 04:30