Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskDanskGresk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
Tekst
Skrevet av tulipaner
Kildespråk: Spansk

a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo

Me dijeron "Si tuviera otra vida la pasaria contigo...te quiero pero mereces otra"
Yo dije "¿Como asi? ¿Cual otra vida, la nocturna??"

Tittel
Nocturnal life
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Engelsk

they also have told me, it's not you, it's me

they told me "If I had other life I would spend it with you...I love you but you deserve another"
I said "What do you mean? Which other life, the nocturnal one??"
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 2 Oktober 2007 04:30