Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フィンランド語 - no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee...
翻訳してほしいドキュメント
lissu様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee kauheet bileet tänään
2007年 7月 31日 14:36





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 1日 13:04

Maribel
投稿数: 871
I think this very informal message needs clarification even though I wonder why a nick "lissu" which is very finnish states her main=native language to be spanish and then asks for this translation to be done - but never mind, I will try to rewrite this original:

No, kyllä vähän väsyttää, mutta ihan tämä tässä menee. Kauheat bileet tänään.

"ihan tämä tässä menee"~väsyttää, mutta muuten sujuu ok/melko hyvin
"kauheat bileet"~kunnon juhlat (isot, hyvät?)