Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Φινλανδικά - no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από lissu
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee kauheet bileet tänään
31 Ιούλιος 2007 14:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Αύγουστος 2007 13:04

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
I think this very informal message needs clarification even though I wonder why a nick "lissu" which is very finnish states her main=native language to be spanish and then asks for this translation to be done - but never mind, I will try to rewrite this original:

No, kyllä vähän väsyttää, mutta ihan tämä tässä menee. Kauheat bileet tänään.

"ihan tämä tässä menee"~väsyttää, mutta muuten sujuu ok/melko hyvin
"kauheat bileet"~kunnon juhlat (isot, hyvät?)