Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-ハンガリー語 - Zdravo, Upravo sam stigao sa posla,pa sam se...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語ハンガリー語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Zdravo, Upravo sam stigao sa posla,pa sam se...
テキスト
seiko100m様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Zdravo,

Upravo sam stigao sa posla,pa sam se ponadao poruci od tebe,ili bar sms,ali nista,nema veze,mozda ti se nije dalo..nema veze..nadam se da se nisi zamorila mnogo razmisljajuci..ako ovo dobijes u toku dana,napisi nesto..ako ne cujemo se veceras..ja cu biti posle 18 sati online..pozdrav

タイトル
Szia,épp most érkeztem a munkàbol
翻訳
ハンガリー語

Cisa様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Szia,
épp most érkeztem a munkàbol,
és reméltem, hogy küldesz egy üzenetet, vagy egy SMS-t, de semmi.Nem fontos, talàn nem volt kedved.Nem baj.Remélem, hogy nem fàrasztottad magad tulsàgosan a gondolkodàssal.Ha ezt gyorsan megkapod, akkor irjàl valamit.Ha nem, akkor ma este beszélünk.Online leszek 18 ora utàn..üdv
最終承認・編集者 evahongrie - 2007年 7月 12日 17:50